50 совершенно новых слов английского языка. Каждый день в английском языке рождается около 15 слов, и примерно половина из них - это сленг. Он быстрее всего реагирует на изменения во всех сферах жизни и позволяет заключить сложные смыслы в краткую и понятную форму. И не меньше слов ежедневно устаревают, уходят на задний план и отмирают. Некоторые из неологизмов так и остаются досужей выдумкой, а какие-то приживаются и надолго входят в активный словарный запас людей. Вот несколько терминов английского языка, которые обозначают ещё не описанные, но уже существующие явления: ✅ Like shock (Лайк-шок) Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем ожидалось. ✅ Wikiot (Викиот) Тот, кто верит, что всё написанное в Википедии - правда. ✅ Dreamathon (Снорафон) Состояние, в котором человек снова и снова выключает будильник, успевая до следующего его сигнала увидеть новый сон. ✅ Coffee face (Кофейное лицо) Страшное лицо человека, который с утра еще не успел выпить кофе. ✅ College coffee (Студенческий кофе) Кофе с Red bull вместо воды. ✅ To computer-face (Компьютеризировать лицом) С озабоченным видом бросать быстрые взгляды на монитор, чтобы создать впечатление полной погруженности в работу, хотя на самом деле там не работа, а открытая страница ФБ или ВК. ✅ Office ghost (Офисный призрак) Хитрый офисный работник, который присутствует на рабочем месте, однако его обязанности выполняют другие. ✅ Earlybirditude (Раннепташество) Необычайный эмоциональный подъём и активность по утрам у «ранних пташек» - т.е. людей, просыпающихся рано утром. ✅ Name ambush (Именная засада) Неловкая ситуация, когда вы сталкиваетесь с вроде бы знакомым человеком, но не успеваете вспомнить, как его зовут. ✅ Harassenger (Раздражир) Пассажир, который всю дорогу указывает вам, как лучше вести машину, как и куда ехать, чем очень раздражает. ✅ Microwave mentality (Микроволновое мышление) Жизненная философия: «Если что-то нельзя сделать за 5 минут или меньше, это не стоит делать вообще». ✅ Generation XL (Поколение XL) Поколение Макдональдса, поколение слишком толстых детей. ✅ First World Hungry (Голод Первого Мира) Когда ты вроде и сыт, но всё равно ищешь в холодильнике,чем бы перекусить. ✅ Mouthgasm (Ротгазм) Ощущение после того, как съел что-то невероятно вкусное. ✅ Humblebrag (Хвастожалоба) Хвастаться чем-нибудь, как бы жалуясь: I am exhausted from my two week vacation to Hawaii. I need a vacation (Я вымотан моим двухнедельным отпуском на Гавайях. Мне опять нужен отпуск). ✅ Selfiebombing (Селфибомба) Портить самофотку человека, появляясь у него за спиной, когда он нажимает кнопку «сделать снимок». ✅ Dead week (Мёртвая неделя) Неделя перед экзаменами, когда нужно сдать и защитить все проекты и курсовые, вследствие чего студенты похожи на зомби. ✅ Academic bulemia (Академическая булимия) Процесс поглощения знаний перед экзаменами и последующего выплескивания их на профессора по соответствующему предмету. ✅ Work paralysis (Рабочий паралич) Когда вы не можете взяться за работу, потому что осознаёте её чудовищные объёмы, при этом у неё есть жёсткий дедлайн. ✅ Stress eater (Стрессозаедатель) Человек, который «заедает» проблемы - т.е. в стрессовой ситуации ест больше, чем обычно. ✅ Football widow (Футбольная вдова) Женщина, которой приходится терпеть прекращение отношений всякий раз, когда наступает футбольный сезон. ✅ Push pen anxiety (Авторучечное беспокойство) Нервные и бессмысленные нажатия на кнопку авторучки. ✅ Domestic blindness (Домашняя слепота) Неспособность найти какую-либо вещь (часто в собственной квартире) до тех пор, пока кто-нибудь не придёт на помощь, несмотря на то, что предмет лежит на самом виду. ✅ Broscience (Братская наука) Истории, на которые ссылаются, к примеру, постоянные посетители тренажерных залов, для которых рассказы товарищей имеют больший вес, чем научные исследования. ✅ Internet White Knight (Белый рыцарь интернета) Тот, кто влезает в интернет-споры, чтобы заступаться за тех, кого в этих спорах гнобят. ✅ Apatheism (Апатеизм) Когда человеку совершенно по барабану, есть бог или его нет. ✅ Couch syrup (Диванная микстура) Бутылка, спрятанная за диваном или в любом другом укромном месте алкоголиком, который делает вид, что завязал. ✅ Beer tears (Пивные слезы) Когда после нескольких бокалов пива вас захлестывает волна грусти, жалости к себе и вы плачете обо всём, что сможете вспомнить. ✅ Humblebrag (Скромное хвастовство) Высказывание, хвастливость которого автор пытается замаскировать самоиронией или шуткой в жанре «да кто я вообще такой?» ✅ First world problems (Проблемы первого мира) Трудности, связанные с существованием в высокоразвитом цивилизованном обществе, над которыми любой житель страны третьего мира, скорее всего, посмеялся бы. Например, плохо работающий Wi-Fi или неудачный выбор соуса. ✅ Sapiosexual (Сапиосексуал) Тот, кто считает, что интеллект и острый ум - это сексуально. ✅ Book hangover (Книжное похмелье) Чувство, когда окружающий мир кажется несовершенным и сюрреалистическим из-за того, что человек только что закончил читать книгу, в которую был полностью погружен. ✅ Kafkaesque: Kafka+grotesque (Кафкеск) Простая ситуация, усложнённая до сюрреализма бюрократией и условностями, как в романах Кафки. ✅ Seagull management (Чайка-менеджмент) Стиль управления, при котором менеджер, внезапно налетев на объект, поднимает много шума, всюду гадит, а затем так же внезапно улетает, оставив после себя полный беспорядок. ✅ Phone-yawn (Телефонный зевок) Феномен, наблюдающийся, когда один человек достаёт телефон и смотрит на экран, в результате чего окружающие люди делают то же самое. ✅ Screen saver (Заставка) Ничего не выражающее лицо глубоко задумавшегося человека. ✅ Ghost post (Пост-призрак) Комментарий к статусу или фотографии, который был тут же удалён автором из-за орфографической ошибки, неудачного подбора слов или глупости. ✅ Gloatgram (Хвастограм) Пост в инстаграм, показывающий, как хороша жизнь автора; обычно это фотографии еды или путешествий. ✅ Handshake rape (Изнасилование рукопожатием) Демонстрация доминации путём сильного сжатия пальцев жертвы до того, как человек успел как следует взяться за протянутую ладонь. ✅ Froday (Стрижень) День, когда человек понимает, что пора уже наконец подстричься. ✅ Bio-illogical clock (БиоАлогические часы) Физиологический механизм, заставляющий человека в выходные дни просыпаться в то же время, что и в рабочие. ✅ Curb shame (Бордюрный стыд) Чувство, которое испытывает человек, оставшийся ждать зелёного света, когда все остальные пешеходы, благодаря отсутствию машин, перешли дорогу на красный. ✅ Textretary (Штурман-секретарь) Человек, набирающий СМС за того, кто ведет машину. ✅ Perfectionist paralysis (Паралич перфекциониста) Состояние, при котором человек не может приступить к работе из-за страха, что всё равно не сумеет сделать её идеально. ✅ Antisocial Networking (Использовать антисоциальные сети) Добавлять новых друзей, но никогда с ними не общаться. ✅ Facebook minute (Фейсбук-минута) Неопределённый период времени, проведённый в Facebook с того момента, когда человек зашёл в него, чтобы просто проверить, нет ли новых сообщений. ✅ Child supervision (Детский надзор) Деятельность технически подкованных детей, помогающих пожилым родителям (или другим родственникам) разобраться с компьютером или другими электронными приборами. ✅ Fatimal: fat + animal (Толстозверь) Толстая зверушка, обычно раскормленная домашняя. ✅ Internet Coma (Интернетная кома) Сидеть на диване с лэптопом/другим девайсом на коленях много часов подряд, блуждая в интернете и не реагируя на реальный мир.

Теги других блогов: английский язык сленг новые слова